00:23 

#194 Додзинси

Серебряный рассвет
Бойтесь своих желаний - они имеют свойство сбываться. (с)
Название: PICCOLO
Мангака: Lion ★ Punch
Рэйтинг: PG
Пейринг: TYBDino / TYBHibari, TYLDino / TYLHibari
Язык: русский
Переводчики: Айра и volpe
Народ Хостинг


Пы.Сы. Разрешение на перевод как-то не получилось получить.

@темы: D18 Day, Dino Cavallone, Hibari Kyoya, PG, TYB!, TYL!, doujinshi, Дино Каваллоне, Хибари Кёя, додзинси

Комментарии
2011-12-18 в 00:24 

BlooDrinker
Pon Farr. Leave logic behind. Энтерпрайз - корабль разбитых сердец.
Ы!
Спасибо!:horse:

2011-12-18 в 01:35 

mutely forever
Выйду ночью в поле с конем, Ночкой темной тихо пойдем, Мы пойдем с конем по полю вдвоем...
Аааа!!)) Это просто чудесно!) Спасибо огромное)

2011-12-18 в 03:56 

Misahiko
relax ~
Спасибо огромное за ваши труды! :flower:

2011-12-18 в 04:31 

Kimiko-chan
"Самураи не предают друзей! Особенно таких преданных и верных как холодильник! Это же на всю жизнь!" (с)
Господи, прости меня...
читать дальше

2011-12-18 в 05:33 

D18
Kimiko-chan, Москва не сразу строилась ©
Насколько я понимаю, у ребят это была первая работа. И они не побоялись взяться за такую объемистую додзинси. Соглашусь с вами относительно замечаний, но, надеюсь, они не подорвут боевой настрой команды и станут мотивацией к совершенствованию. ;-)

URL
2011-12-18 в 05:40 

Kimiko-chan
"Самураи не предают друзей! Особенно таких преданных и верных как холодильник! Это же на всю жизнь!" (с)
D18, даже не знаю, первая или нет, но до этого тут вывешивались тоже не самые лучшие представители сканлейта. В принципе, идея же собраться и делать все качественно не так плоха, не так ли?)) Главное желание. Просто смотрю, что мало кто прогрессирует, вот и стало печально как-то.
Я тоже надеюсь, что дело они не бросят, но все же поработают над качеством. Тем более, у них нет ограничения по времени выпуска работ.

2011-12-18 в 18:05 

Серебряный рассвет
Бойтесь своих желаний - они имеют свойство сбываться. (с)
Kimiko-chan, если честно это вероятно мой первый и последний раз переводов додзи и манги, которую я никогда не переводила. Началось все с того что я просто хотела понять что там говорят и вообще предпочитаю читать на русском. Выкладывать изначально никуда не собиралась, но так как получилось к этому числу, кой-то черт меня дернул залить и выложить ЭТО сюда и вообще в сеть.
Для всех кому не нравится сразу извиняюсь. Для любителей качества, лучше не читайте. Вряд ли впечатлит.
Всем спасибо что выслушали, то бишь прочитали. И ещё раз извините.

2011-12-19 в 15:53 

Kimiko-chan
"Самураи не предают друзей! Особенно таких преданных и верных как холодильник! Это же на всю жизнь!" (с)
Айра-ветер, если мои слова отбили у вас охоту переводить, то - простите. Не хотела. В принципе, если очень хотелось понять, что там написано, можно было бы обратиться с постом-обращением. Собрались бы желающие, не думаю, что отказали бы. Но вы набрались смелости и сделали сами, за что, в принципе, можно и похвалить. Вообще, последние листы не смогла просто прочитать, именно из-за впечатки, а не перевода. У меня при любых приближениях оно не читалось Т^Т Все равно, спасибо за труд. Вы же старались)

2011-12-19 в 20:52 

Серебряный рассвет
Бойтесь своих желаний - они имеют свойство сбываться. (с)
если мои слова отбили у вас охоту переводить, то - простите. Не хотела.
Не переживайте не отбили) Тем более что я не переводчик, я только текст вставляла и кой где корректировала. Просто начался перевод этой додзи действительно потмоу что мне просто хотелось понять о чем они говорят, а знание языка не позволяет читать на английском.
В принципе, если очень хотелось понять, что там написано, можно было бы обратиться с постом-обращением. Собрались бы желающие, не думаю, что отказали бы.
отказаться вряд ли бы отказались, но наверняка это бы заняло больше времени и мое желание почитать эту додзю вероятно перегорело бы.
Вообще, последние листы не смогла просто прочитать, именно из-за впечатки, а не перевода
странно. Я просто перечитывала, когда повставляла и у меня все нормально читалось Оо Но впредь если буду этим заниматься, то постараюсь делать шрифт покрупнее, чтобы удобнее было всем.
А вообще спасибо за то что корректно пояснили. И извините ещё раз если что.

2011-12-19 в 21:02 

Kimiko-chan
"Самураи не предают друзей! Особенно таких преданных и верных как холодильник! Это же на всю жизнь!" (с)
отказаться вряд ли бы отказались, но наверняка это бы заняло больше времени и мое желание почитать эту додзю вероятно перегорело бы.
Зря вы так считаете) На самом деле, было бы быстрее. Может будь у нас клинер или переводчик, то и я бы подтянулась)
Я просто перечитывала, когда повставляла и у меня все нормально читалось
Я когда-то тоже так начинала, но оно на самом деле ой как плохо потом читается)
А вообще вот вам ссылка. Почитайте, оно поможет в будущем. Ну и еще надо ставить плавность текста)
А вообще спасибо за то что корректно пояснили.
Не за что, если надо что-то еще пояснить будет - обращайтесь)

2011-12-19 в 21:06 

Серебряный рассвет
Бойтесь своих желаний - они имеют свойство сбываться. (с)
Может будь у нас клинер или переводчик, то и я бы подтянулась)
Ну переводчик то есть...По крайней мере когда у неё время есть.
Не за что, если надо что-то еще пояснить будет - обращайтесь)
Спасиб. Если что постараюсь)

2011-12-19 в 21:12 

Kimiko-chan
"Самураи не предают друзей! Особенно таких преданных и верных как холодильник! Это же на всю жизнь!" (с)
В принципе я вот хочу попробовать при команде создать отдел который будет заниматься Д18. Все же будет и качественно и все чему-то научаться. Как вам идея?

2011-12-19 в 21:14 

Серебряный рассвет
Бойтесь своих желаний - они имеют свойство сбываться. (с)
Как вам идея?
Идея интересная... Еще бы мне не работать по 11 часов в сутки...
Извините начинаю скулёжничать)

2011-12-19 в 21:16 

Kimiko-chan
"Самураи не предают друзей! Особенно таких преданных и верных как холодильник! Это же на всю жизнь!" (с)
Ну то понятно, но просто так явно проще, собрать всех кому нравятся Д18 и постепенно делать, этапами. А то так выходит что все делают в разнобой и выходит, как видим - не ахти.. А работают все) Но потихоньку можно делать. Хотя бы там раз в месяц или два что-то выпускать. В принципе со сроками можно забить)

2011-12-19 в 21:23 

Серебряный рассвет
Бойтесь своих желаний - они имеют свойство сбываться. (с)
Kimiko-chan, можно наверное попробовать. Идея интересная, а непереведеных додзь не так уж и мало.

2011-12-19 в 21:25 

Kimiko-chan
"Самураи не предают друзей! Особенно таких преданных и верных как холодильник! Это же на всю жизнь!" (с)
Айра-ветер, ага, я написала админу сообщества на разрешение такого поста. А потом уже соберем народец) Надеюсь так дело в переводе пойдет быстрее.

2011-12-19 в 21:31 

Серебряный рассвет
Бойтесь своих желаний - они имеют свойство сбываться. (с)
Kimiko-chan, надеюсь тоже. Потому что есть действительно интересные вещи которые хочется, но не можется почитать. Спасибо)

2011-12-19 в 21:41 

Kimiko-chan
"Самураи не предают друзей! Особенно таких преданных и верных как холодильник! Это же на всю жизнь!" (с)
Айра-ветер, на днях, думаю, все решится)

2011-12-19 в 21:41 

Kimiko-chan
"Самураи не предают друзей! Особенно таких преданных и верных как холодильник! Это же на всю жизнь!" (с)
Айра-ветер, на днях, думаю, все решится)

     

Dino x Hibari Community

главная